Pages

Thursday, September 08, 2011

English and the "Chinese Way of Thinking" - Really?

Saying that CE is based on the "Chinese way of thinking" is just an argument I can hardly find any sympathy for. Maybe because it hews too close to the "strong form" of linguistic relativity? Maybe because Lin Yutang was a very Chinese dude but he wrote like an American public intellectual? Maybe because I am just not trained to accept arguments that seem to be based on reified ideas about culture and psychology?

Do we see this argument in other expanding circle contexts, or by other NNEST scholars of English in other countries?

Is this a "Chinese exceptionalism" argument?

Is the phrase "Chinese way of thinking" itself "Chinglish?" [See the book to the left (中国人的思维) ]

No comments: